Автоновости сегодня

8 автомобилей, названия которых звучат как ругательства

В зависимости от методики подсчета на сегодняшний день в мире насчитывается более 5 тысяч языков. Когда слов так много, не удивительно, что существуют слова с одинаковым произношением, но абсолютно разным значением. А когда они используются в названиях автомобилей, то все становится еще хуже.

Редакция Daily-Motor.Ru собрала список машин, имена которых звучат неоднозначно или вызывают противоречивые ассоциации от страны к стране. 

Mitsubishi Pajero

Знаменитый японский внедорожник, производство которого прекратилось в прошлом году. Его название – производное от имени дикой кошки, обитающей в Южной Америке. Но если на английском языке значение слова Pajero одно, то в испанском – другое. На ругательном сленге это слово означает нецензурщину, а также имеет следующие ассоциации: «лжец» и «лентяй». Именно поэтому в Mitsubishi решили продавать Pajero в испаноязычных странах под именем Montero, что означает «охотник».

Honda Fit

Первоначальное название этой модели – Fitta. Оно стало одним из самых ярких проколов японцев. В самый последний момент они поняли, что в скандинавских языках слово «Фитта» означает женские гениталии. Это сильно затруднило продажу малолитражки в Европе и «хондовцы» быстро заменили ее название на Jazz. 

Toyota Opa и Toyota Vitz

Названия для двух этих моделей явно придумывали люди, ничего не смыслящие в маркетинге. Оказалось, что в немецком слово «Opa» означает «дедушка», и «Witze» – «анекдот». Ну просто замечательные имена для молодежных моделей, не так ли?

Рекомендуем:

Hyundai Kona

Южнокорейский кроссовер Kona представляет собой «паркетник», название которого происходит от гавайского географического названия. Казалось бы, что могло пойти не так. К сожалению, слово «Kona» имеет неудачные звуковые и смысловые значения при переводе на другие языки. К примеру, по-польски название корейского SUV означает «умираю от боли», а по-португальски является синонимом грубого термина для части женской анатомии. 

Lamborghini Reventon

Итальянский автопроизводитель известен тем, что дает своим моделям названия, связанные с корридой (распространенная форма боя быков). И Reventon не оказался исключением. Правда в Испании слово «Reventon» означает «прокол» или «задувание», что нельзя назвать идеальным именем для мощного суперкара.

Ford Kuga

Кроссовер, хорошо известный на российском рынке. Автомобиль получил название в честь кугуара – хищника рода пумы семейства кошачьих. Вот только казавшееся вполне удачным имя в словенском языке значило «чума». По этой причине ходят слухи, что показатели продаж Kuga в таких регионах, как Словакия и Хорватия, сильно хромают. 

Volkswagen Jetta

Получившая свое имя в честь реактивного потока Jetta должна была стать синонимом скорости, однако когда речь зашла об Италии, там созвучное слово «ietta» означало «последовательные потери» и «цепочка страданий». Разумеется, менять название модели специально для итальянского рынка никто не стал. 

Volkswagen Touareg

Маркетологи, придумавшие название для флагманского кроссовера VW, черпали вдохновение с племени кочевников Северной Африки (туареги). Впрочем, британцы сразу определили для немецкого вседорожника собственное созвучное наименование «toerag» или «бездомный». 

Эта статья в последний раз редактировалась в 23.04.2022 20:39

Поделиться
Опубликовал
Тэги: Рейтинги